Autori de tanka | Tanka la întâmplare | Adaugă tanka

Tanka

David Boia

Țintă de urmat
Cătând dreptate
În orice clipă
Să scriem adevărul
În formă absolută

tanka de (26 octombrie 2015)
Adăugat de David BoiaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
David Boia

Toamna în valuri
Picură în zori bruma
Din tălăngi albe
Broderii minunate
Peste întinderi verzui.

tanka de (22 octombrie 2015)
Adăugat de David BoiaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
David Boia

Strămoșii noștri
Călători în veșnicii
Patriarhi eterni
Cetățeni ai munților
De-a valma cu vulturi

tanka de (22 octombrie 2015)
Adăugat de David BoiaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
David Boia

Poem concentrat
Nimic mai spiritual
Precum e tanka
Elegant și cutezător
Metaforic sau pedant

tanka de (10 octombrie 2015)
Adăugat de David BoiaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
David Boia

Pe prispa casei
Curg cuvintele șiroi
Formulări sacre
Vorbe de învățătură
Pronunțate de bunici

tanka de (8 octombrie 2015)
Adăugat de David BoiaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Am atins în vis
Oțelul rece al unei spade Jian.
Ce poate asta să însemne?
Că te voi revedea curând.

tanka de , traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiAu fost scrise 8 comentarii. Veta M.Arin [utilizator înregistrat] a spus:

Neica Bar!
Las-o bre cu obligațiile, tranka, tranka, e tot Tanka?

în alte limbiSunt disponibile și textele în engleză, spaniolă și italiană.
Izumi Shikibu

În sihăstria mea
singur tovarăș mi-este fumul.
Frâng ramuri și-amintiri -
cu ele-ntrețin focul
în cabana de iarnă.

tanka de , traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiSunt disponibile și textele în engleză și spaniolă.

La fel ca perla de rouă
de pe firul ierbii
din grădină,
în umbra nopții
mă voi evapora.

tanka de , traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiSunt disponibile și textele în engleză, franceză, spaniolă și italiană.
Izumi Shikibu

Nici tăișul rece
al vântului de toamnă
nu mă rănește
cât zborul petalelor primăvara
smulse brutal de furtună.

tanka de , traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiSunt disponibile și textele în engleză și spaniolă.
Izumi Shikibu

Trezită de parfumul
exalat de prunul pe cale să înflorească...
Întunericul
nopții de primăvară
mă îmbibă de nostalgie.

tanka de , traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în spaniolă.

<< < Pagina din 37 > >>


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Recent în Blog: Poezii

Mai multe în Blog »

Recent în Forum: Versuri

Mai multe în Forum »

Fani pe Facebook